From the daily archives: "Tuesday, January 3, 2012"

В свое время на Д3 всплыл комикс на английском, который в наглядной форме демонстрировал разницу между антиутопиями Оруэлла и Хаксли. Я, чтобы срубить кармы на Хабре, быстренько перевел его на скорую руку и выложил. Перевод оказался популярен, но, к сожалению, назвать его качественным мог только абсолютно слепой человек – вплоть до того, что мне было лень ползать по словарям и половину слов я просто оставил без перевода.

К сожалению, именно этот перевод почему-то разползся по Сети. И за него мне теперь стыдно.

Особенно стыдно мне стало тогда, когда этот некачественный перевод второй раз появился на Д3.

Но сегодня, когда я разбирался в своей публичной папке Дропбокса, я обнаружил его. Хороший и качественный перевод. Я сделал его позже, для какого-то журнала. Мне за него даже заплатили. Но так как никаких правовых отношений между нами не было, то я считаю себя обязанным выложить его в открытый доступ – лучше пусть тиражируют его.

Сам перевод доступен по этой ссылке, либо под катом – для тех, кто очень хочет увидеть его в оформлении моего сайта.

Читать статью полностью →

У любой ошибки есть имя и фамилия.

Сама по себе, идея противопоставления явления и не-явления, конечно, скорее всего, имеет гораздо более древние корни. Да и сама глубина подобного подхода столь велика, что в нем пытались разобраться вплоть до нашего времени. Сартр, например, посвятил этому целую книгу. В связи с этим, было бы глупо говорить о том, что сама идея бинарных оппозиций была создана конкретным человеком. Однако, один человек создал весь тот логический аппарат, который лежит в основе всего современного научного восприятия.

Читать статью полностью →

PageLines